2012年11月24日 星期六
2012年11月23日 星期五
2012年11月17日 星期六
行書示範-綦毋潛-宿龍興寺
宿龍興寺
作者:綦毋潛
香刹夜忘歸,松青古殿扉。
燈明方丈室,珠系比丘衣。
白日傳心靜,青蓮喻法微。
天花落不盡,處處鳥銜飛。
【注解】
龍興寺:寺名。在今湖南省零陵縣西南,唐柳宗元曾在此租屋居住。到了宋朝改名太平寺。
香剎:對寺院的美稱。剎,指佛塔、佛寺。
忘:為意義不變的平仄兩讀字,可讀平聲(第2聲),也可讀仄聲(第4聲),視平仄需要而定。
扉:門扇。
方丈:寺院中的正寢,是住持或長老的住所。也是住持的代稱。
珠系比丘衣:白話的說法就是:珍珠藏系在僧人的衣服里,隱喻僧人身懷高深佛理,是得道高僧。比丘,是梵語,指年滿二十歲,受具足戒的男僧,俗稱和尚。女僧為比丘尼,俗稱尼姑。
傳心:指傳授佛法。
青蓮:一種青色的蓮花,梵語優缽羅。花瓣長而寬,青白分明,有一種清凈出塵的感覺,為佛教人士所敬愛。
法微:指佛法博大精微。
天花:指天上仙女所撒落的花朵,典出佛教中天女散花的故事。表示對佛法的讚頌以及對聽聞佛法的僧侶們的敬重。
【語譯】
幽靜的龍興寺讓我逛的到了晚上都不知道回去,只好在此借宿一夜,清爽的松風吹拂着古殿的門扉,燈火通明的方丈室里,學、德俱優的僧侶們還在孜孜不倦地精研佛教義理。心傳的妙法像陽光一樣明亮清凈,博大精深的佛理就像青白分明的蓮花一樣精微細緻。仙女們不停的把天上的花朵撒落人間,卻被無知的鳥兒銜着到處亂飛。
多體示範-獨坐敬亭山
獨坐敬亭山
作者:李白
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
【注解】
敬亭山:山名,在安徽省宣城縣北,山高數百丈,是著名的旅遊勝地。
盡:絕、空。
孤雲:天上孤零零的一朵浮雲。
閒:閒適、安靜的樣子。
相看:互看。
厭:嫌惡,討厭的意思。
【語譯】
所有的鳥兒都向高空飛散了,即使是孤伶伶的雲朵也靜靜地飄離,能和我互相觀看而不覺得厭煩的,就只有這座敬亭山了。
2012年11月10日 星期六
多體示範-王維 輞川閑居贈裴秀才迪
輞川閑居贈裴秀才迪
作者:王維
寒山轉蒼翠 秋水日潺湲
倚仗柴門外 臨風聽暮蟬
渡頭餘落日 墟里上孤煙
復值接輿醉 狂歌五柳前
注釋:
1.裴迪:王維的朋友,與王維交情甚厚,唱和頗多。
2.蒼翠:指深綠色。
3.潺湲:水流的聲音。
4.墟里:指村落。
5.接輿:人名,是春秋時代楚國一個不肯做官的狂人,這裡指裴迪。
6.五柳:五柳先生的意思。王維在詩中乃以陶潛自比。
語譯:
寒山變成了一片墨綠,潺潺的秋水緩緩地流著。
我柱著手杖,站在柴門外,迎著晚風,聽暮蟬嘶叫。
在渡頭的地方,留有落日的餘暉,村舍裡,不時升起縷縷的炊煙。
偶爾碰到你像接輿似喝醉了酒:就在我家門前慷慨地高歌起來。
訂閱:
文章 (Atom)